Indefinite article and the negative

Now that I have introduced the three Cases – Nominativ, Akkusativ and Dativ using the definite article, the next brick I want to use that will build up on this is the indefinite article. In English, this is literally translated as a/an. The negative form of the indefinite article is also shown below. You only need to add a ‘K’. This is translated as no/none in English.

As you can see from the schematic, they follow the same rules (with endings in red) as the definite article. NOTE: there is no plural form for the indefinite article. However, the negative does have the plural form.

Since I have introduced ‘kein’ as a negative form, the German language has another option to communicate a sentence in the negative. This is ‘nicht’.

So whats the difference between the two?


Das is ein BMW. Nein, das ist kein BMW.

Sprechen Sie Deutsch? Nein, ich spreche kein Deutsch.

Ist das der Chef? Nein, das ist nicht der Chef.

Heißt du Madonna? Nein, ich heiße nicht Madonna.

Ist das dein Computer? Nein, das ist nicht mein Computer.

There are some rules on the placement of nicht in a sentence. But I won’t go into that yet. Its important to first know when to use kein and nicht.

You can download the three slides as a PDF.

It's only fair to share...Share on Facebook
Share on LinkedIn
Tweet about this on Twitter
Digg this
Share on Reddit
Email this to someone